Dans les épisodes précédents, on a abordé les éléments essentiels pour construire un site multilingue avec la trilogie xili-language et en se basant sur le concept d’un thème enfant de twentyten livré par défaut avec le kit WP.
Maintenant, une petite pause pour quelques questions réponses…
Q : Quelles sont les modifications dans les fichiers du thème fils en comparant avec leurs homologues du dossier parent ? Pourquoi ?
R :Fichier par fichier pour des webmestres avec quelques connaissances en php :
- category.php : Le titre et la description de la catégorie avant la liste des articles et de leur extrait dans la boucle (loop)
twentyten<h1 class="page-title"><?php printf( __( 'Category Archives: %s', 'twentyten' ), '<span>' . single_cat_title( '', false ) . '</span>' ); ?></h1> <?php $category_description = category_description(); if ( ! empty( $category_description ) ) echo '<div class="archive-meta">' . $category_description . '</div>';
twentyten-xili
<h1 class="page-title"><?php printf( __( 'Category: %s', 'twentyten' ), '<span>' . single_cat_title( '', false ) . '</span>' ); ?></h1> <?php $category_description = trim(strip_tags(category_description())); if ( ! empty( $category_description ) ) echo '<div class="archive-meta"><p>' . __($category_description,'twentyten') . '</p></div>';
- page.php and single.php : insertion de la balise de thème xiliml_the_other_posts sous le titre pour afficher les liens vers les autres posts dans d’autres langues.
twentyten-xili<div class="entry-meta"> <?php xiliml_the_other_posts($post->ID,"Read this post in"); ?> </div><!-- .entry-meta -->
et ajoute une classe pour le css des articles rtl (écriture de droite à gauche comme l’arabe)
post_class(single_lang_dir($post->ID))
(appel d’une fonction présente dans le fichier functions.php du thème enfant)
- functions.php
contient quelques fonctions pour éviter l’utilisation des fichiers de langue du parent, inclure la bibilothèque de code pour gérer les menus avec drapeau et pour enrichir le formulaire de recherche…
Q : Dans la constante WPLANG du fichier wp-config.php, il y a parfois, au lieu de 5, des codes en 2 lettres comme en japonais : que fait xili-language dans ce cas
R :
Avant la version 1.8.8, il était nécessaire de modifier wp-config.php (comme celui en japonais) et de changer la constante WPLANG de ja à ja_JA comme en ISO. Depuis la version 1.8.8, ce n’est plus nécessaire, xili-language le détecte et le gère.
Dès lors, il est maintenant aisé pour un site en japonais de devenir multilingue ou un autre d’ajouter le japonais comme ici en test.
Q : Qu’en est-il pour les textes des extensions ? Comment est-ce traité par xili-language ?
R : Compte-tenu de la foule innombrable des extensions et de leurs widgets, on peut tenter un premier classement :
- les extensions uni-lingue non prêtes pour être traduite tant sur le versant admin que sur celui des visiteurs
- les extensions ‘internationales’ prêtes pour être traduite (avec fichier .pot et la série .po) – probablement avec des items et termes traduisibles selon la langue côté utilisateur
- les extensions ‘internationales’ prêtes pour non seulement la traduction des termes de structure mais aussi le changement de langue live – fournissant des api pour aussi traduire les variables liées à la base de données du site.
Si un widget est bien conçu (extension de la classe widget) son titre est traduisible à la volée.
Pour les labels et descriptifs du widget ou de l’extension, s’ils répondent aux règles et fonctions gettext, xili-language va détourner leur domaine propre et utiliser celui du thème.
Il ne reste plus donc qu’à ajouter les termes (et leurs traductions cibles) via xili-dictionary et donc d’enrichir les fichiers .po et .mo…
Q : L’extension est-elle compatible avec la beta et prochaine WP 3.1 ?
R : Oui, sur nos serveurs locaux, les tests en mode mono et multisite confirment la compatibilité de WP 3.1 beta avec la trilogie xili-language.
Q: La compatibilité avec le mode multisite de WP 3.x network ?
R : Comme sur ce site ici même, la trilogie xili-language est compatible. Pour les services et le support, demander un devis (abonnement à prix raisonnable).
Q : Qu’en est-il de la modification rapide de la langue via la liste des articles ?
R : OUI, dès la très prochaine version 1.8.9… les moyens de crochetage (API) ayant été localisés !
Enfin maintenant très facile d’adapter la langue d’un article à partir de la liste des articles du tableau de bord !